< Psalms 9 >
1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
Al maestro de coro. Sobre el tono de Muthlabbén. Salmo de David. Quiero alabarte, Yahvé, con todo mi corazón, voy a cantar todas tus maravillas.
2 I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
En Ti me alegraré y saltaré de gozo, cantaré salmos a tu Nombre, oh Altísimo.
3 In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
Porque mis enemigos vuelven las espaldas, caen y perecen ante tu presencia.
4 For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
He aquí que Tú me has hecho justicia, y has tomado en tus manos mi causa; te has sentado, Juez justo, sobre el trono.
5 You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
Has reprendido a los gentiles y aniquilado al impío, borrado su nombre para siempre.
6 The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
Los enemigos han sido aplastados, reducidos a perpetua ruina; has destruido sus ciudades, y hasta la memoria de ellas ha perecido.
7 And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
He aquí que Yahvé se sienta para siempre, ha establecido su trono para juzgar.
8 And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
Él mismo juzgará el orbe con justicia, y gobernará a los pueblos con equidad.
9 And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Y será Yahvé refugio para el oprimido, refugio siempre pronto en el tiempo de la tribulación.
10 They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
Y los que conocieron tu nombre confiarán en Ti, pues Tú no abandonas, Yahvé, a los que te buscan.
11 Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
Cantad salmos a Yahvé, que habita en Sión, haced conocer a los pueblos sus proezas.
12 For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
Porque el vengador de la sangre se ha acordado de los pobres, y no ha olvidado su clamor.
13 Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
Yahvé se apiadó de mí viendo la aflicción que me causan mis enemigos, y me ha sacado de los umbrales de la muerte,
14 So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
para que anuncie todas sus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, y me goce yo en tu salud.
15 Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
Cayeron las naciones en la fosa que cavaron, su pie quedó preso en el lazo que escondieron.
16 YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
Yahvé se ha dado a conocer haciendo justicia; el pecador quedó enredado en las obras de sus manos.
17 The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol )
Bajen los malvados al sepulcro, todos los gentiles que se han olvidado de Dios. (Sheol )
18 For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
Porque no siempre quedará en olvido el pobre, ni siempre burlada la esperanza de los oprimidos.
19 Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
Levántate Yahvé; no prevalezca el hombre, sean juzgadas las naciones ante tu presencia.
20 Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)
Arroja, Señor, sobre ellas el terror, oh Yahvé, ¡que sepan los gentiles que son hombres!