< Psalms 9 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
Хвалим Те, Господе, из свега срца свог, казујем сва чудеса Твоја.
2 I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
Радујем се и веселим се о Теби, певам имену Твом, Вишњи!
3 In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
Непријатељи се моји вратише натраг, спотакоше се и неста их испред лица Твог;
4 For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
Јер си свршио суд мој и одбранио ме; сео си на престо, судија праведни.
5 You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
Расрдио си се на народе и убио безбожника, име си им затро довека, за свагда.
6 The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
Непријатељу неста мачева сасвим; градове Ти си развалио; погибе спомен њихов.
7 And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
Али Господ увек живи; спремио је за суд престо свој.
8 And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
Он ће судити васионом свету по правди, усудиће народима право.
9 And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Господ је уточиште убогоме, уточиште у невољи.
10 They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
У Тебе се уздају који знају име Твоје, јер не остављаш оних који Те траже, Господе!
11 Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
Појте Господу, који живи на Сиону; казујте народу дела Његова;
12 For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
Јер Он освећује крв, памти је; не заборавља јаук невољних.
13 Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
Смилуј се на ме, Господе; погледај како страдам од непријатеља својих, Ти, који ме подижеш од врата смртних,
14 So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
Да бих казивао све хвале Твоје на вратима кћери Сионове, и славио спасење Твоје.
15 Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
Попадоше народи у јаму, коју су ископали; у замку, коју су сами наместили, ухвати се нога њихова.
16 YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
Познаше Господа; Он је судио; у дела руку својих заплете се безбожник.
17 The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
Вратиће се у пакао безбожници, сви народи који заборављају Бога; (Sheol h7585)
18 For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
Јер неће свагда бити заборављен убоги, и нада невољницима неће никад погинути.
19 Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
Устани, Господе, да се не посили човек, и да приме народи суд пред Тобом.
20 Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)
Пусти, Господе, страх на њих; нека познају народи да су људи.

< Psalms 9 >