< Psalms 9 >
1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
Para o músico chefe. Ajustado para “A Morte do Filho”. Um Salmo de David. I vai agradecer a Iavé com todo o meu coração. Vou falar de todos os seus maravilhosos trabalhos.
2 I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
Ficarei feliz e me regozijarei com vocês. Cantarei louvores ao seu nome, ó Altíssimo.
3 In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
When meus inimigos voltam para trás, eles tropeçam e perecem em sua presença.
4 For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
Pois você tem mantido minha justa causa. Você se senta no trono julgando com retidão.
5 You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
Você repreendeu as nações. Você destruiu os ímpios. Você apagou o nome deles para todo o sempre.
6 The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
O inimigo é ultrapassado por uma ruína sem fim. A própria memória das cidades que você derrubou pereceu.
7 And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
Mas Yahweh reina para sempre. Ele preparou seu trono para o julgamento.
8 And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
Ele julgará o mundo com retidão. Ele administrará o julgamento aos povos em plena retidão.
9 And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Yahweh será também uma torre alta para os oprimidos; uma torre alta em tempos de problemas.
10 They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
Aqueles que conhecem seu nome depositarão sua confiança em você, para você, Yahweh, não abandonou aqueles que o procuram.
11 Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
Sing elogia a Yahweh, que mora em Zion, e declarar entre o povo o que ele fez.
12 For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
Para aquele que vingar o sangue, lembra-se deles. Ele não esquece o grito dos aflitos.
13 Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
Tenha piedade de mim, Yahweh. Veja minha aflição por aqueles que me odeiam, e me levantem dos portões da morte,
14 So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
para que eu possa mostrar todos os seus elogios. Regozijar-me-ei com a sua salvação nos portões da filha de Sião.
15 Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
As nações se afundaram no poço que fizeram. Na rede que eles esconderam, seu próprio pé é levado.
16 YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
Yahweh deu-se a conhecer. Ele executou o julgamento. O perverso é enganado pelo trabalho de suas próprias mãos. A meditação. (Selah)
17 The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol )
Os ímpios devem voltar para o Sheol, mesmo todas as nações que se esquecem de Deus. (Sheol )
18 For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
Para os necessitados não deve ser sempre esquecido, nem a esperança dos pobres perece para sempre.
19 Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
Arise, Yahweh! Não deixe o homem prevalecer. Deixe que as nações sejam julgadas à sua vista.
20 Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)
Put eles com medo, Yahweh. Deixe as nações saberem que elas são apenas homens. (Selah)