< Psalms 9 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
Salmo de Davi, para o regente, em “Mute-Laben”: Louvarei a [ti], SENHOR com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
Em ti eu ficarei contente e saltarei de alegria; cantarei a teu nome, ó Altíssimo.
3 In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
Meus inimigos voltaram para trás; eles caem e perecem diante de ti.
4 For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
Porque tu fizeste conforme meu direito e minha causa; tu te sentaste no teu tribunal e julgaste com justiça.
5 You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
Severamente repreendeste às nações, destruíste ao perverso; tu tiraste o nome dele para sempre e eternamente.
6 The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
[Ao] inimigo, as destruições já se acabaram para sempre. E tu arrasaste as cidades, [e] já pereceu sua memória [com] elas.
7 And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
Mas o SENHOR se sentará [para governar] eternamente; ele já preparou seu trono para julgar.
8 And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
Ele mesmo julgará ao mundo com justiça; e corretamente fará justiça aos povos.
9 And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
O SENHOR será um refúgio para o aflito; um refúgio em tempos de angústia.
10 They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
E confiarão em ti os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste aos que te buscam.
11 Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
Cantai ao SENHOR, que habita em Sião! Contai entre os povos as obras dele.
12 For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
Porque ele investiga os derramamentos de sangue, [e] lembra-se deles; não se esquece do clamor dos que sofrem.
13 Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
Tem misericórdia de mim, SENHOR; olha para o meu sofrimento, [causado] pelos que me odeiam; tu, que me levantas [para fora] das portas da morte.
14 So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, [e] me alegre em tua salvação.
15 Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
As nações se afundaram na cova que elas fizeram; o pé delas ficou preso na rede que esconderam.
16 YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
O SENHOR foi conhecido [pelo] juízo que fez; o perverso foi enlaçado pelas obras de suas [próprias] mãos. (Higaiom, (Selá)
17 The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
Os perversos irão para o Xeol, e todas as nações que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
18 For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
Porque o necessitado não será esquecido para sempre; [nem a] esperança dos oprimidos perecerá eternamente.
19 Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
Levanta-te, SENHOR, não prevaleça o homem [contra ti]; sejam julgadas as nações diante de ti.
20 Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)
Põe medo neles, SENHOR; saibam as nações que eles são meros mortais. (Selá)

< Psalms 9 >