< Psalms 9 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
Til Sangmesteren. Al-mut-labben. En Salme af David. Jeg vil takke HERREN af hele mit Hjerte, kundgøre alle dine Undere,
2 I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
glæde og fryde mig i dig, lovsynge dit Navn, du Højeste,
3 In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
fordi mine Fjender veg, faldt og forgik for dit Aasyn.
4 For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
Thi du hævded min Ret og min Sag, du sad paa Tronen som Retfærds Dommer.
5 You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
Du trued ad Folkene, rydded de gudløse ud, deres Navn har du slettet for evigt.
6 The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
Fjenden er borte, lagt øde for stedse, du omstyrted Byer, de mindes ej mer.
7 And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
Men HERREN troner evindelig, han rejste sin Trone til Dom,
8 And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
skal dømme Verden med Retfærd, fælde Dom over Folkefærd med Ret.
9 And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
HERREN blev de fortryktes Tilflugt, en Tilflugt i Trængselstider;
10 They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
og de stoler paa dig, de, som kender dit Navn, thi du svigted ej dem, der søgte dig, HERRE.
11 Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
Lovsyng HERREN, der bor paa Zion, kundgør blandt Folkene, hvad han har gjort!
12 For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
Thi han, der hævner Blodskyld, kom dem i Hu, han glemte ikke de armes Raab:
13 Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
»HERRE, vær naadig, se, hvad jeg lider af Avindsmænd, du, som løfter mig op fra Dødens Porte,
14 So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
at jeg kan kundgøre al din Pris, juble over din Frelse i Zions Datters Porte!«
15 Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
Folkene sank i Graven, de grov, deres Fod blev hildet i Garnet, de satte.
16 YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
HERREN blev aabenbar, holdt Dom, den gudløse hildedes i sine Hænders Gerning. — Higgajon (Sela)
17 The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
Til Dødsriget skal de gudløse fare, alle Folk, der ej kommer Gud i Hu. (Sheol h7585)
18 For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
Thi den fattige glemmes ikke for evigt, ej skuffes evindelig ydmyges Haab.
19 Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
Rejs dig, HERRE, lad ikke Mennesker faa Magten, lad Folkene dømmes for dit Aasyn;
20 Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)
HERRE, slaa dem med Rædsel, lad Folkene kende, at de er Mennesker! (Sela)

< Psalms 9 >