< Psalms 9 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
Til Sangmesteren; til Muth-Labben; en Psalme af David. Jeg vil takke Herren af mit ganske Hjerte, jeg vil fortælle alle dine underfulde Gerninger.
2 I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
Jeg vil glæde og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge dit Navn, du Højeste!
3 In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
Naar mine Fjender vige tilbage, da skulle de støde an og omkomme for dig.
4 For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
Thi du har udført min Ret og min Sag; du har sat dig paa Tronen, du, som dømmer Retfærdighed.
5 You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
Du truede Hedningerne, du tilintetgjorde den ugudelige, du, udslettede deres Navn evindelig og altid.
6 The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
Fjenderne ere ikke mere, de ere ødelagte evindelig; og du har nedbrudt Stæderne, deres Ihukommelse er forsvunden med dem.
7 And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
Men Herren skal blive evindelig; han har beredt sin Trone til Dom.
8 And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
Og han skal dømme Verden med Retfærdighed; han skal afsige Dom over Folkene med Retvished.
9 And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Og Herren være den ringe en Ophøjelse, ja en Ophøjelse i Nødens Tider!
10 They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
Og de, som kendte dit Navn, skulle forlade sig paa dig; thi du har ikke forladt dem, som søge dig, Herre!
11 Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
Lovsynger Herren, som bor paa Zion, kundgører iblandt Folkene hans Gerninger!
12 For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
Thi han, som hævner Blod, kommer dem i Hu, han har ikke glemt de elendiges Skrig.
13 Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
Herre, vær mig naadig, se, kvad jeg maa taale af dem, som hade mig, du som ophøjer mig fra Dødens Porte,
14 So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
paa det jeg kan fortælle al din Lov i Zions Datters Porte, at jeg maa fryde mig i din Frelse.
15 Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
Hedningerne ere sunkne i Graven, som de gjorde; deres Fod er greben i Garnet, som de skjulte.
16 YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
Herren er bleven kendt, han har gjort Ret; den ugudelige er besnæret i sine Hænders Gerning. (Higgajon, Sela)
17 The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
Lad de ugudelige vende om til Dødsriget, ja, alle Hedninger, som glemme Gud. (Sheol h7585)
18 For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
Thi en fattig skal ikke glemmes evindelig, de elendiges Forventning ikke altid skuffes.
19 Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
Herre! staa op, lad ikke et Menneske blive mægtigt; lad Hedningerne dømmes for dit Ansigt!
20 Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)
Lad Frygt, o Herre! komme paa dem; lad Hedningerne kende, at de ere Mennesker. (Sela)

< Psalms 9 >