< Psalms 89 >
1 AN INSTRUCTION OF ETHAN THE EZRAHITE. Of the kind acts of YHWH, I sing for all time, From generation to generation I make known Your faithfulness with my mouth,
An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,
2 For I said, “Kindness is built for all time, The heavens! You establish Your faithfulness in them.”
For I said, 'To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.'
3 I have made a covenant for My chosen, I have sworn to My servant David:
I have made a covenant for My chosen, I have sworn to David My servant:
4 “Even for all time I establish your seed, And have built your throne to generation and generation.” (Selah)
'Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. (Selah)
5 And the heavens confess Your wonders, O YHWH, Your faithfulness [is] also in an assembly of holy ones.
and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also [is] in an assembly of holy ones.
6 For who in the sky, compares himself to YHWH? [Who] is like to YHWH among sons of the mighty?
For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty?
7 God is very terrible, In the secret counsel of His holy ones, And fearful over all surrounding Him.
God is very terrible, In the secret counsel of His holy ones, And fearful over all surrounding Him.
8 O YHWH, God of Hosts, Who [is] like You—a strong YAH? And Your faithfulness [is] around You.
O Jehovah, God of Hosts, Who [is] like Thee — a strong Jah? And Thy faithfulness [is] round about Thee.
9 You [are] ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows You restrain them.
Thou [art] ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.
10 You have bruised Rahab, as one wounded. You have scattered Your enemies with the arm of Your strength.
Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
11 The heavens [are] Yours, The earth [is] also Yours, The habitable world and its fullness, You have founded them.
Thine [are] the heavens — the earth also [is] Thine, The habitable world and its fulness, Thou hast founded them.
12 North and south You have appointed them, Tabor and Hermon sing in Your Name.
North and south Thou hast appointed them, Tabor and Hermon in Thy name do sing.
13 You have an arm with might, Strong is Your hand—high Your right hand.
Thou hast an arm with might, Strong is Thy hand — high Thy right hand.
14 Righteousness and judgment [Are] the fixed place of Your throne, Kindness and truth go before Your face.
Righteousness and judgment [Are] the fixed place of Thy throne, Kindness and truth go before Thy face.
15 O the blessedness of the people knowing the shout, O YHWH, they habitually walk in the light of Your face.
O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.
16 They rejoice in Your Name all the day, And they are exalted in Your righteousness,
In Thy name they rejoice all the day, And in Thy righteousness they are exalted,
17 For You [are] the beauty of their strength, And in Your good will is our horn exalted,
For the beauty of their strength [art] Thou, And in Thy good will is our horn exalted,
18 For our shield [is] of YHWH, And our king to the Holy One of Israel.
For of Jehovah [is] our shield, And of the Holy One of Israel our king.
19 Then You have spoken in vision, To Your saint, indeed, You say, I have placed help on a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,
Then Thou hast spoken in vision, To Thy saint, yea, Thou sayest, I have placed help upon a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,
20 I have found My servant David, With My holy oil I have anointed him.
I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.
21 With whom My hand is established, My arm also strengthens him.
With whom My hand is established, My arm also doth strengthen him.
22 An enemy does not exact on him, And a son of perverseness does not afflict him.
An enemy exacteth not upon him, And a son of perverseness afflicteth him not.
23 And I have beaten down his adversaries before him, And I plague those hating him,
And I have beaten down before him his adversaries, And those hating him I plague,
24 And My faithfulness and kindness [are] with him, And in My Name is his horn exalted.
And My faithfulness and kindness [are] with him, And in My name is his horn exalted.
25 And I have set his hand on the sea, And his right hand on the rivers.
And I have set on the sea his hand, And on the rivers his right hand.
26 He proclaims to Me: “You [are] my Father, My God, and the rock of my salvation.”
He proclaimeth me: 'Thou [art] my Father, My God, and the rock of my salvation.'
27 I also appoint him firstborn, Highest of the kings of the earth.
I also first-born do appoint him, Highest of the kings of the earth.
28 For all time I keep for him My kindness, And My covenant [is] steadfast with him.
To the age I keep for him My kindness, And My covenant [is] stedfast with him.
29 And I have set his seed forever, And his throne as the days of the heavens.
And I have set his seed for ever, And his throne as the days of the heavens.
30 If his sons forsake My law, And do not walk in My judgments;
If his sons forsake My law, And in My judgments do not walk;
31 If they defile My statutes, And do not keep My commands,
If My statutes they pollute, And My commands do not keep,
32 I have looked after their transgression with a rod, And their iniquity with strokes,
I have looked after with a rod their transgression, And with strokes their iniquity,
33 And I do not break My kindness from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.
And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.
34 I do not profane My covenant, And I do not change that which is going forth from My lips.
I profane not My covenant, And that which is going forth from My lips I change not.
35 Once I have sworn by My holiness, I do not lie to David,
Once I have sworn by My holiness, I lie not to David,
36 His seed is for all time, And his throne [is] as the sun before Me,
His seed is to the age, And his throne [is] as the sun before Me,
37 It is established as the moon for all time, And the witness in the sky is steadfast. (Selah)
As the moon it is established — to the age, And the witness in the sky is stedfast. (Selah)
38 And You, You have cast off, and reject, You have shown Yourself angry with Your anointed,
And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,
39 Have rejected the covenant of Your servant, You have defiled his crown to the earth,
Hast rejected the covenant of Thy servant, Thou hast polluted to the earth his crown,
40 You have broken down all his hedges, You have made his fortifications a ruin.
Thou hast broken down all his hedges, Thou hast made his fenced places a ruin.
41 Everyone passing by the way has spoiled him, He has been a reproach to his neighbors,
Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours,
42 You have exalted the right hand of his adversaries, You have caused all his enemies to rejoice.
Thou hast exalted the right hand of his adversaries, Thou hast caused all his enemies to rejoice.
43 Also—You turn back the sharpness of his sword, And have not established him in battle,
Also — Thou turnest back the sharpness of his sword, And hast not established him in battle,
44 Have caused [him] to cease from his brightness, And have cast down his throne to the earth.
Hast caused [him] to cease from his brightness, And his throne to the earth hast cast down.
45 You have shortened the days of his youth, Have covered him over [with] shame. (Selah)
Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over [with] shame. (Selah)
46 Until when, O YHWH, are You hidden? Does Your fury burn as fire forever?
Till when, O Jehovah, art Thou hidden? For ever doth Thy fury burn as fire?
47 Remember how [short] my lifetime [is]. Why have You created in vain All the sons of men?
Remember, I pray Thee, what [is] life-time? Wherefore in vain hast Thou created All the sons of men?
48 Who [is] the man that lives, and does not see death? He delivers his soul from the hand of Sheol. (Selah) (Sheol )
Who [is] the man that liveth, and doth not see death? He delivereth his soul from the hand of Sheol. (Selah) (Sheol )
49 Where [are] Your former kindnesses, O Lord, [Which] You have sworn to David in Your faithfulness?
Where [are] Thy former kindnesses, O Lord. Thou hast sworn to David in Thy faithfulness,
50 Remember, O Lord, the reproach of Your servants, I have borne in my bosom all the strivings of the peoples,
Remember, O Lord, the reproach of Thy servants, I have borne in my bosom all the strivings of the peoples,
51 With which Your enemies reproached, O YHWH, With which they have reproached The steps of Your anointed.
Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.
52 Blessed [is] YHWH for all time. Amen and amen!
Blessed [is] Jehovah to the age. Amen, and amen!