< Psalms 86 >

1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
Oh Yavé, inclina tu oído y escúchame. Porque estoy afligido y necesitado.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Guarda mi alma, porque soy piadoso. Oh ʼElohim mío, salva a tu esclavo que confía en Ti.
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
Oh ʼAdonay, ten compasión de mí, Porque a Ti clamo todo el día.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Oh ʼAdonay, alegra el alma de tu esclavo, Porque a Ti levanto mi alma.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Porque Tú, ʼAdonay, eres bueno y perdonador, Grande en misericordia para todos los que te invocan.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Oh Yavé, escucha mi oración Y atiende a la voz de mis súplicas.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
En el día de mi angustia te llamaré, Porque Tú me responderás.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
Oh ʼAdonay, no hay uno como Tú entre los ʼelohim, Ni obras que igualen tus obras.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Oh ʼAdonay, vendrán todas las naciones que hiciste, Se postrarán delante de Ti Y glorificarán tu Nombre.
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
Porque Tú eres grande, Hacedor de maravillas. ¡Solo Tú eres ʼElohim!
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
Enséñame, oh Yavé, tu camino. Caminaré en tu verdad. Afirma mi corazón para que tema tu Nombre.
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Oh ʼAdonay, ʼElohim mío, te alabaré con todo mi corazón. Glorificaré tu Nombre para siempre.
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Porque tu misericordia es grande hacia mí, Libraste mi alma de las profundidades del Seol. (Sheol h7585)
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
Oh ʼElohim, hombres arrogantes se levantaron contra mí, Y una banda de violentos busca mi vida. No te colocaron delante de ellos.
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Pero Tú, ʼAdonay, eres un ʼEL misericordioso y compasivo, Lento para la ira y grande en misericordia y verdad.
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
Mírame y ten compasión de mí. Da tu fortaleza a tu esclavo, Y salva al hijo de tu esclava.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Muéstrame una señal para bien. Que [la] vean los que me aborrecen Y sean avergonzados. Porque Tú, oh Yavé, me ayudaste y me consolaste.

< Psalms 86 >