< Psalms 86 >
1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
Una oración de David. Escucha, Yahvé, y respóndeme, porque soy pobre y necesitado.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Preserva mi alma, porque soy piadoso. Tú, Dios mío, salvas a tu siervo que confía en ti.
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
Ten piedad de mí, Señor, porque te llamo todo el día.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Porque tú, Señor, eres bueno y estás dispuesto a perdonar, abundante en bondad amorosa para todos los que te invocan.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Escucha, Yahvé, mi oración. Escucha la voz de mis peticiones.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
En el día de mi angustia te invocaré, porque tú me responderás.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
No hay nadie como tú entre los dioses, Señor, ni ninguna obra como las tuyas.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Todas las naciones que has hecho vendrán a adorar ante ti, Señor. Ellos glorificarán tu nombre.
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
Porque eres grande y haces cosas maravillosas. Sólo tú eres Dios.
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
Enséñame tu camino, Yahvé. Caminaré en tu verdad. Haz que mi corazón sea indiviso para temer tu nombre.
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Te alabaré, Señor mi Dios, con todo mi corazón. Glorificaré tu nombre para siempre.
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Porque tu bondad es grande para conmigo. Has liberado mi alma del más bajo Seol. (Sheol )
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
Dios, los soberbios se han levantado contra mí. Una compañía de hombres violentos ha buscado mi alma, y no te tienen en cuenta ante ellos.
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Pero tú, Señor, eres un Dios misericordioso y bondadoso, lento para la ira, y abundante en bondad y verdad.
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
¡Vuelve a mí y ten piedad de mí! Da tu fuerza a tu siervo. Salva al hijo de tu siervo.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Muéstrame una señal de tu bondad, para que los que me odian lo vean y se avergüencen, porque tú, Yahvé, me has ayudado y me has consolado.