< Psalms 86 >

1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
Oración de David. Inclina, Yahvé, tu oído y escúchame, porque soy desvalido y necesitado.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Preserva mi vida porque soy santo; salva a tu siervo que espera en Ti.
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
Tú eres mi Dios, ten misericordia de mí, pues a Ti clamo todo el día.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo, pues a Ti, Señor, elevo mi espíritu.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Porque Tú eres un Señor bueno y pronto a perdonar, lleno de gracia para todos los que te invocan.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Escucha, Yahvé, mi ruego; presta atención a la voz de mi súplica.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
En el día de mi aflicción clamo a Ti porque Tú me oirás.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
No hay Señor semejante a Ti entre los dioses; ni obras como las obras tuyas.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Todas las naciones que Tú hiciste vendrán a postrarse delante de Ti, Señor, y proclamarán tu Nombre.
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
Porque Tú eres grande y obras maravillas. Tú solo eres Dios
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
Enséñame, Yahvé, tu camino para que ande en tu verdad; que mi corazón se alegre en temer tu Nombre.
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Te alabaré, Señor Dios mío, con todo mi corazón, y glorificaré tu Nombre por toda la eternidad.
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Pues grande ha sido tu misericordia para conmigo; y libraste mi alma de lo más hondo del abismo. (Sheol h7585)
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
Oh Dios, los soberbios se levantan contra mí, y la turba de los prepotentes amenaza mi vida; ¡No te han tenido en cuenta!
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Mas Tú, Señor, Dios de bondad y misericordia, tardo en airarte y clementísimo y leal,
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
vuelve hacia mí tu rostro y ten piedad de mí; pon tu fuerza en tu siervo, y salva al hijo de tu esclava.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Dame una señal de tu favor, para que los que me odian vean, confundidos, que eres Tú, Yahvé, quien me asiste y me consuela.

< Psalms 86 >