< Psalms 86 >
1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
Prigni, Gospode! uho svoje i usliši me, jer sam nevoljan i ništ.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Saèuvaj dušu moju, jer sam tvoj poklonik. Spasi slugu svojega, Bože moj, koji se u te uzda.
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
Smiluj se na me, Gospode, jer k tebi vièem vas dan.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Obeseli dušu sluge svojega, jer k tebi, Gospode, podižem dušu svoju.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Jer si ti, Gospode, dobar i milosrdan i veoma milostiv svima koji te prizivlju.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Èuj, Gospode, molitvu moju, i slušaj glas moljenja mojega.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
U dan tuge svoje prizivljem te, jer æeš me uslišiti.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
Nema meðu bogovima takoga kakav si ti, Gospode, i nema djela takijeh kakva su tvoja.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Svi narodi, koje si stvorio, doæi æe i pokloniti se pred tobom, Gospode, i slaviti ime tvoje.
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
Jer si ti velik i tvoriš èudesa; ti si jedan Bog.
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
Pokaži mi, Gospode, put svoj, i iæi æu u istini tvojoj; uèini neka se mili srcu mojemu bojati se imena tvojega.
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Slaviæu te, Gospode Bože moj, svijem srcem svojim, i poštovaæu ime tvoje dovijeka.
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Jer je milost tvoja velika nada mnom, i izvadio si dušu moju iz pakla najdubljega. (Sheol )
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
Bože, oholice ustaše na mene, i gomila nasilnika traži dušu moju, i nemaju tebe pred sobom.
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Ali ti, Gospode, Bože milostivi i blagi, strpljivi i bogati dobrotom i istinom,
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
Pogledaj na me i smiluj mi se, daj silu svoju sluzi svojemu, i pomozi sinu sluškinje svoje;
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Uèini sa mnom èudo dobrote. Neka vide koji me nenavide, i postide se, što si mi, Gospode, pomogao i utješio me.