< Psalms 86 >

1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
Ima Dávidtól. Hajlítsd, oh Örökkévaló, füledet, hallgass meg, mert szegény és szűkölködő vagyok.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Őrizd meg lelkemet, mert jámbor vagyok; segítsd meg szolgádat, te oh Istenem, azt a ki benned bízik.
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
Kegyelmezz meg nekem, Uram, mert hozzád kiáltok föl egész nap.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Örvendeztesd meg szolgád lelkét, mert hozzád, Uram, viszem lelkemet.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Mert te, Uram, jóságos vagy és bűnbocsátó, bőséges a szeretetben mindazok iránt, kik téged hívnak.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Figyelj, Örökkévaló, imádságomra, s figyelmezz könyörgéseim szavára.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
Szorultságom napján hívlak, mert meghallgatsz engem.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
Nincs olyan mint te az istenek közt, Uram, és semmi olyan mint a műveid.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Mind a nemzetek, melyeket alkottál, majd jönnek és leborulnak előtted, Uram, és tiszteletet adnak nevednek;
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
mert nagy vagy és csodákat mívelő te, oh Isten, egyedül.
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
Igazits engem, Örökkévaló, útadra, hogy járjak igazságodban, egyesítsd szívemet, hogy félje nevedet.
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Hadd magasztallak Uram, Istenem, egész szivemmel és hadd tisztelem nevedet örökké;
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
mert szereteted nagy én rajtam, és kimentetted lelkemet a mélységes alvilágból. (Sheol h7585)
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
Isten, kevélyek támadtak ellenem és erőszakosok csapatja tört lelkemre, és téged nem tartottak szemük előtt.
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
De te, Uram, irgalmas és kegyelmes Isten vagy, hosszantűrő és bőséges a szeretetben és igazságban.
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
Fordulj felém és kegyelmezz nekem, add erődet a te szolgádnak és segíts szolgálód fiának.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Tégy rajtam jelt, a jóra, hogy lássák gyűlölőim és szégyenüljenek meg, hogy te, Örökkévaló, megsegítettél és megvígasztaltál engem.

< Psalms 86 >