< Psalms 86 >
1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
Molitva. Davidova. Prigni uho svoje, Jahve, i usliši me jer sam bijedan i ubog.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Čuvaj dušu moju jer sam posvećen tebi; spasi slugu svoga koji se uzda u te! Ti si moj Bog;
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Razveseli dušu sluge svoga jer k tebi, Jahve, dušu uzdižem.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Jer ti si, Gospode, dobar i rado praštaš, pun si ljubavi prema svima koji te zazivaju.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Slušaj, Jahve, molitvu moju i pazi na glas vapaja mog.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
U dan tjeskobe vapijem k tebi jer ćeš me uslišati.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
Nema ti ravna među bozima, Gospode, nema djela kakvo je tvoje.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Svi narodi što ih stvori doći će i klanjat' se tebi, o Jahve, i slavit će ime tvoje.
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
Jer ti si velik i činiš čudesa: ti si jedini Bog.
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
Uči me, Jahve, svojemu putu da hodim vjeran tebi, usmjeri srce moje da se boji imena tvojega!
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka,
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
jer tvoje ljubavi prema meni ima izobila, istrgao si moju dušu iz dubine Podzemlja. (Sheol )
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
O Bože, oholice se digoše na me, mnoštvo silnika život mi vreba i nemaju tebe pred očima.
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
No ti si, Gospode Bože, milosrdan i blag, spor na srdžbu - sama ljubav i vjernost.
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
Pogledaj na me i smiluj se meni; daj svome sluzi snage svoje i spasi sina sluškinje svoje!
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Daj mi milostivo znak naklonosti svoje, da vide moji mrzitelji i da se postide, jer si mi ti, o Jahve, pomogao, ti me utješio.