< Psalms 86 >
1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
David kah Thangthuinah BOEIPA aw kai he ka mangdaeng tih ka khodaeng oeh dongah na hna kaeng lamtah kai n'doo dae.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Kai tah ka cim dongah ka hinglu he hang ngaithuen dae. Ka Pathen namah dongah ka pangtung vanbangla namah loh na sal he n'khang dae.
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
Ka Boeipa nang te hnin takuem kang khue coeng dongah kai he n'rhen lah.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Ka Boeipa nang taengah ka hinglu neh ka dangrhoek coeng dongah na sal kah hinglu he kohoe sak lah.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Ka Boeipa tah na then tih na kamyawm dongah ni, nang aka khue boeih taengah sitlohnah yet.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
BOEIPA aw, ka thangthuinah he hnatun lamtah ka huithuinah ol he hnatung lah.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
Kai nan doo ham ni ka citcai hnin ah nang kang khue.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
Pathen rhoek khuiah ka Boeipa namah bang he om pawt tih namah kah bibi bang khaw om pawh.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Na saii namtom boeih te halo uh vetih ka Boeipa namah mikhmuh ah bakop uh ni. Te vaengah na ming te a thangpom uh ni.
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
Namah te na tanglue coeng dongah khobaerhambae aka saii khaw Pathen namah bueng ni na om.
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
BOEIPA aw na longpuei te kai n'thuinuet lamtah na oltak dongah ka pongpa lah eh. Na ming rhih ham ka thinko saicin sak lah.
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Ka Boeipa ka Pathen namah te ka thinko boeih neh kan uem vetih kumhal duela na ming ka thangpom ni.
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Na sitlohnah loh kai ham len tih saelkhui hmui lamkah ka hinglu na huul. (Sheol )
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
Pathen aw thinlen rhoek loh kai n'thoh thil uh tih rhaengpuei hlanghaeng loh ka hinglu mae uh cakhaw amih hmai kah namah a hmaitang uh moenih.
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Ka Boeipa nang tah thinphoei neh lungvatnah dongah thintoek aka ueh tih sitlohnah neh uepomnah aka baetawt Pathen la na om.
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
Kai taengla ha mael lamtah kai rhen lah. Na sarhi te na sal taengah pae lamtah na salnu kah a ca te khang lah.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Hno then kah miknoek te kai taengah saii lamtah ka lunguet rhoek loh hmu uh saeh. BOEIPA namah loh kai nan bom tih ka hal coeng dongah amih te yak uh saeh.