< Psalms 85 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Nkunga bana ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Wumonisa nlemvo kuidi ntoto aku; a Yave, wuvutula kiuka ki Yakobi.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
Wulemvukila mambimbi ma batu baku; ayi wufuka masumu mawu moso.
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Wutula miangu miaku mioso va ndambu ayi wuvutikisa ntima mu nganzi aku.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Wutuvutula banga bo tutuama bela, a Nzambi Mvulusi eto, wutumoni diaka khini.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Mawuba mu nganzi kuidi beto mu zithangu zioso e? Mawulambisa nganzi aku tsungi ka tsungi e?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Wukadi buela tuvutudila luzingu muingi batu baku bamona khini mu ngeyo e?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Wutumonisa luzolo luaku lu ngolo, a Yave, ayi wutuvani phulusu aku.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Ndiela wa momo, Nzambi Yave kela tuba; veni zitsila zi ndembama kuidi batu bandi, kuidi banlongo bandi vayi buna babika vutukila kilawu.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Kiedika, phulusu andi yifikimini babo beti kunkinzikanga mu diambu di nkembo andi wuzingila mu ntoto eto.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Luzolo ayi kikhuikizi bidengini; busonga ayi ndembama bibumbisini.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
Kikhuikizi kitotukidi va ntoto ayi busonga buntala ku tsi tona ku diyilu.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Buna Yave mamvandi wela vana biobio bidi bimboti ayi ntoto eto wela buta mimbutu miandi.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Busonga buela kuntuaminina ku ntuala ayi buela kubika nzila mu diambu di bitambi biandi.