< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.

< Psalms 85 >