< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Psalms 85 >