< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.

< Psalms 85 >