< Psalms 85 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.