< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای خداوند، این سرزمین مورد لطف تو واقع شده است. تو بنی‌اسرائیل را از اسارت باز آورده‌ای.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
خطای قوم خود را بخشیده‌ای؛ تمام گناهان ایشان را آمرزیده‌ای؛
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
خشم تو دیگر بر آنها افروخته نمی‌شود.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
اکنون ای خدای نجات دهنده، ما را به سوی خود بازگردان و دیگر بر ما خشم نگیر.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
آیا تا به ابد بر ما خشمگین خواهی بود؟ آیا نسلهای آیندهٔ ما نیز مورد خشم تو قرار خواهند گرفت؟
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
آیا به ما حیاتی تازه عطا نخواهی فرمود تا در حضور تو شادی کنیم؟
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
خداوندا، محبت خود را به ما نشان ده، و نجات خود را به ما عنایت کن!
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
هر آنچه که خداوند بفرماید من با جان و دل اطاعت خواهم کرد، زیرا او به ما که قوم خاص او هستیم، صلح و سلامتی خواهد بخشید، چنانچه به راه احمقانه و گناه‌آلود خود باز نگردیم.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
به یقین، خدا کسانی را که او را احترام می‌کنند می‌رهاند؛ او شکوه و عظمت از دست رفتهٔ سرزمین ما را به ما باز خواهد گرداند.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
محبت و وفاداری با هم ملاقات کرده‌اند؛ عدالت و صلح یکدیگر را بوسیده‌اند!
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
راستی از زمین می‌روید و عدالت از آسمان به زمین نگاه می‌کند.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
خداوند به ما چیزهای نیکو خواهد بخشید و سرزمین ما، محصول فراوان خواهد داد.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
عدالت پیشاپیش او حرکت خواهد کرد و راه را برای او آماده خواهد ساخت.

< Psalms 85 >