< Psalms 85 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.