< Psalms 85 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.