< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו

< Psalms 85 >