< Psalms 85 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Na’ya’yan Kora maza. Zabura ce. Ka nuna wa ƙasarka alheri, ya Ubangiji; ka mai da nasarorin Yaƙub.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
Ka gafarta laifin mutanenka ka kuma shafe dukan zunubansu. (Sela)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Ka kau da dukan fushinka ka kuma juye daga hasalar fushinka.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Ka sāke mai da mu, ya Allah Mai Cetonmu, ka kau da rashin jin daɗinka daga gare mu.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Za ka ci gaba da fushi da mu har abada ne? Za ka ja fushinka cikin dukan tsararraki?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Ba za ka sāke raya mu ba, don mutanenka su yi farin ciki a cikinka?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Ka nuna mana ƙaunarka marar ƙarewa, ya Ubangiji, ka kuma ba mu cetonka.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Zan saurari abin da Allah Ubangiji zai faɗa; ya yi alkawarin salama ga mutanensa, tsarkakansa, amma kada su koma ga wauta.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Tabbatacce cetonsa yana kusa da waɗanda suke tsoronsa, don ɗaukakarsa ta zauna a cikin ƙasarmu.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Ƙauna da aminci za su sadu; adalci da salama za su yi wa juna sumba.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
Aminci zai ɓulɓulo daga ƙasa, adalci kuma yă duba daga sama.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Ubangiji tabbatacce zai bayar da abin da yake da kyau, ƙasarmu kuwa za tă ba da amfaninta.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Adalci na tafiya a gabansa yana shirya hanya domin ƙafafunsa.