< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.

< Psalms 85 >