< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.

< Psalms 85 >