< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Au maître chantre. Cantique des fils de Coré. Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés; (Pause)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux;
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous!
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés; mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
La justice marche en sa présence, et maintient ses pas dans la voie.

< Psalms 85 >