< Psalms 85 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. Gij zijt Uw lande gunstig geweest, HEERE! de gevangenis van Jakob hebt Gij gewend.
2 You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. (Sela)
3 You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
5 Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht?
6 Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
7 Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
8 I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
9 Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
De goedertierenheid en waarheid zullen elkander ontmoeten; de gerechtigheid en vrede zullen elkander kussen.
11 Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
12 YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven.
13 Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!
De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen.

< Psalms 85 >