< Psalms 84 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How beloved Your dwelling places, YHWH of Hosts!
В конец, о точилех, сыном Кореовым, псалом. Коль возлюбленна селения Твоя, Господи сил.
2 My soul desired, indeed, it has also been consumed, For the courts of YHWH, My heart and my flesh cry aloud to the living God,
Желает и скончавается душа моя во дворы Господни: сердце мое и плоть моя возрадовастася о Бозе живе.
3 Even a sparrow has found a house, And a swallow a nest for herself, Where she has placed her brood—Your altars, O YHWH of Hosts, My king and my God.
Ибо птица обрете себе храмину, и горлица гнездо себе, идеже положит птенцы своя, олтари Твоя, Господи сил, Царю мой и Боже мой.
4 O the blessedness of those inhabiting Your house, Yet they praise You. (Selah)
Блажени живущии в дому Твоем: в веки веков восхвалят Тя.
5 O the blessedness of a man whose strength is in You, Highways [are] in their heart.
Блажен муж, емуже есть заступление его у Тебе: восхождения в сердцы своем положи,
6 Those passing through a valley of weeping make it a spring, The early rain covers it with pools.
во юдоль плачевную, в место еже положи: ибо благословение даст законополагаяй.
7 They go from strength to strength, He appears to God in Zion.
Пойдут от силы в силу: явится Бог богов в Сионе.
8 O YHWH, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
Господи Боже сил, услыши молитву мою, внуши, Боже Иаковль.
9 Our shield, see, O God, And behold the face of Your anointed,
Защитниче наш, виждь, боже, и призри на лице христа Твоего.
10 For a day in Your courts [is] good, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
Яко лучше день един во дворех Твоих паче тысящ: изволих приметатися в дому Бога моего паче, неже жити ми в селениих грешничих.
11 For YHWH God [is] a sun and a shield, YHWH gives grace and glory. He does not withhold good To those walking in uprightness.
Яко милость и истину любит Господь, Бог благодать и славу даст: Господь не лишит благих ходящих незлобием.
12 YHWH of Hosts! O the blessedness of a man trusting in You.
Господи Боже сил, блажен человек уповаяй на Тя.

< Psalms 84 >