< Psalms 84 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How beloved Your dwelling places, YHWH of Hosts!
Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos exércitos.
2 My soul desired, indeed, it has also been consumed, For the courts of YHWH, My heart and my flesh cry aloud to the living God,
A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Even a sparrow has found a house, And a swallow a nest for herself, Where she has placed her brood—Your altars, O YHWH of Hosts, My king and my God.
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 O the blessedness of those inhabiting Your house, Yet they praise You. (Selah)
Bem-aventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-ão continuamente. (Selah)
5 O the blessedness of a man whose strength is in You, Highways [are] in their heart.
Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 Those passing through a valley of weeping make it a spring, The early rain covers it with pools.
Que, passando pelo vale das amoreiras, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 They go from strength to strength, He appears to God in Zion.
Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 O YHWH, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
9 Our shield, see, O God, And behold the face of Your anointed,
Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For a day in Your courts [is] good, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 For YHWH God [is] a sun and a shield, YHWH gives grace and glory. He does not withhold good To those walking in uprightness.
Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 YHWH of Hosts! O the blessedness of a man trusting in You.
Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

< Psalms 84 >