< Psalms 84 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How beloved Your dwelling places, YHWH of Hosts!
Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Von den Korachiten. Ein Psalm. Wie lieblich ist deine Wohnung, Jahwe der Heerscharen!
2 My soul desired, indeed, it has also been consumed, For the courts of YHWH, My heart and my flesh cry aloud to the living God,
Meine Seele sehnte sich und schmachtete nach den Vorhöfen Jahwes; mein Herz und mein Leib jubeln entgegen dem lebendigen Gott.
3 Even a sparrow has found a house, And a swallow a nest for herself, Where she has placed her brood—Your altars, O YHWH of Hosts, My king and my God.
Hat doch der Vogel ein Haus gefunden, und die Schwalbe ein Nest, darein sie ihre Jungen gelegt hat: deine Altäre, Jahwe der Heerscharen, mein König und mein Gott!
4 O the blessedness of those inhabiting Your house, Yet they praise You. (Selah)
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; fort und fort preisen sie dich! (Sela)
5 O the blessedness of a man whose strength is in You, Highways [are] in their heart.
Wohl dem Menschen, der in dir seine Stärke hat, wenn sie auf Pilgerfahrten sinnen.
6 Those passing through a valley of weeping make it a spring, The early rain covers it with pools.
Wenn sie durch das Thränenthal gehen, machen sie es zu einem Quellort; ja, der Frühregen bedeckt es mit Segen.
7 They go from strength to strength, He appears to God in Zion.
Sie wandern von Kraft zu Kraft; er erscheint vor Gott auf dem Zion.
8 O YHWH, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
Jahwe, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
9 Our shield, see, O God, And behold the face of Your anointed,
Gott, unser Schild, schau her und blicke auf das Antlitz deines Gesalbten!
10 For a day in Your courts [is] good, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend. Lieber will ich im Hause meines Gottes an der Schwelle stehen, als in den Zelten des Frevels wohnen.
11 For YHWH God [is] a sun and a shield, YHWH gives grace and glory. He does not withhold good To those walking in uprightness.
Denn Jahwe Gott ist Sonne und Schild; Huld und Herrlichkeit verleiht Jahwe: kein Gut versagt er denen, die unsträflich wandeln.
12 YHWH of Hosts! O the blessedness of a man trusting in You.
Jahwe der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!

< Psalms 84 >