< Psalms 84 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How beloved Your dwelling places, YHWH of Hosts!
可拉後裔的詩,交與伶長。用迦特樂器。 萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!
2 My soul desired, indeed, it has also been consumed, For the courts of YHWH, My heart and my flesh cry aloud to the living God,
我羨慕渴想耶和華的院宇; 我的心腸,我的肉體向永生上帝呼籲。
3 Even a sparrow has found a house, And a swallow a nest for herself, Where she has placed her brood—Your altars, O YHWH of Hosts, My king and my God.
萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊, 在你祭壇那裏,麻雀為自己找着房屋, 燕子為自己找着菢雛之窩。
4 O the blessedness of those inhabiting Your house, Yet they praise You. (Selah)
如此住在你殿中的便為有福! 他們仍要讚美你。 (細拉)
5 O the blessedness of a man whose strength is in You, Highways [are] in their heart.
靠你有力量、心中想往錫安大道的, 這人便為有福!
6 Those passing through a valley of weeping make it a spring, The early rain covers it with pools.
他們經過「流淚谷」,叫這谷變為泉源之地; 並有秋雨之福蓋滿了全谷。
7 They go from strength to strength, He appears to God in Zion.
他們行走,力上加力, 各人到錫安朝見上帝。
8 O YHWH, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
耶和華-萬軍之上帝啊,求你聽我的禱告! 雅各的上帝啊,求你留心聽! (細拉)
9 Our shield, see, O God, And behold the face of Your anointed,
上帝啊,你是我們的盾牌; 求你垂顧觀看你受膏者的面!
10 For a day in Your courts [is] good, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
在你的院宇住一日, 勝似在別處住千日; 寧可在我上帝殿中看門, 不願住在惡人的帳棚裏。
11 For YHWH God [is] a sun and a shield, YHWH gives grace and glory. He does not withhold good To those walking in uprightness.
因為耶和華-上帝是日頭,是盾牌, 要賜下恩惠和榮耀。 他未嘗留下一樣好處不給那些行動正直的人。
12 YHWH of Hosts! O the blessedness of a man trusting in You.
萬軍之耶和華啊, 倚靠你的人便為有福!

< Psalms 84 >