< Psalms 83 >

1 A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
2 For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
3 They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
(Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
4 They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
5 For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
8 Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
9 Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
12 Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
14 As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
15 So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
17 They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
18 And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!
At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.

< Psalms 83 >