< Psalms 83 >

1 A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
2 For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
3 They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
4 They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
5 For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
8 Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
12 Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
14 As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
15 So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
17 They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
18 And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!
Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >