< Psalms 83 >
1 A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
2 For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
3 They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
4 They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
5 For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
8 Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
9 Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
12 Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
14 As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
15 So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
17 They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
18 And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!
Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.