< Psalms 83 >

1 A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
2 For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
3 They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
4 They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
„Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
5 For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
8 Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
9 Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
12 Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
14 As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
15 So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
17 They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
18 And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!
Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.

< Psalms 83 >