< Psalms 83 >

1 A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
2 For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
3 They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
4 They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
5 For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
8 Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
9 Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
12 Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
14 As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
15 So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
17 They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
18 And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!
et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra

< Psalms 83 >