< Psalms 83 >
1 A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
2 For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
3 They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
4 They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
5 For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
8 Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
9 Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
12 Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
14 As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
15 So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
17 They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
18 And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!
Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.