< Psalms 81 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. BY ASAPH. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
Mai marelui muzician, pe o harpă ghitită, un psalm al lui Asaf. Cântați tare lui Dumnezeu, tăria noastră; înălțați sunet de bucurie către Dumnezeul lui Iacob.
2 Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with stringed instrument.
Înălțați un psalm și aduceți tamburina, plăcuta harpă cu psalterionul.
3 Blow a horn in the month, In the new moon, at the day of our festival,
Sunați trâmbița la luna nouă, la timpul rânduit, în ziua solemnei noastre sărbători.
4 For it [is] a statute to Israel, An ordinance of the God of Jacob.
Căci acesta a fost un statut pentru Israel și o lege a Dumnezeului lui Iacob.
5 He has placed it—a testimony on Joseph, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known—I hear.
El a rânduit aceasta în Iosif ca mărturie, când a ieșit traversând țara Egiptului, unde eu am auzit o limbă pe care nu am înțeles-o.
6 I turned aside his shoulder from the burden, His hands pass over from the basket.
Am îndepărtat povara de pe umărul său, mâinile lui au scăpat de coșuri.
7 In distress you have called and I deliver you, I answer you in the secret place of thunder, I try you by the waters of Meribah. (Selah)
Ai chemat în tulburare și te-am eliberat; ți-am răspuns în locul tainic al tunetului, te-am încercat la apele din Meriba. (Selah)
8 Hear, O My people, and I testify to you, O Israel, if you listen to me:
Ascultă, poporul meu, și îți voi mărturisi; Israele, dacă îmi vei da ascultare,
9 There is not in you a strange god, And you do not bow yourself to a strange god.
Să nu fie niciun dumnezeu străin în tine; nici să nu te închini vreunui dumnezeu străin.
10 I [am] your God YHWH, Who brings you up out of the land of Egypt. Enlarge your mouth, and I fill it.
Eu sunt DOMNUL Dumnezeul tău, care te-a adus din țara Egiptului, deschide-ți gura larg și o voi umple.
11 But My people did not listen to My voice, And Israel has not consented to Me.
Dar poporul meu a refuzat să dea ascultare vocii mele; și Israel m-a refuzat.
12 And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
Așa că i-am dat poftei inimilor lor și au umblat în propriile lor sfaturi.
13 O that My people were listening to Me, Israel would walk in My ways.
O, dacă poporul meu mi-ar fi dat ascultare și Israel ar fi umblat în căile mele!
14 As a little thing I cause their enemies to bow, And I turn back My hand against their adversaries,
Îndată aș fi supus pe dușmanii lor și mi-aș fi întors mâna împotriva potrivnicilor lor.
15 Those hating YHWH should have feigned [obedience] to Him, And their time would last for all time.
Cei ce îl urăsc pe DOMNUL i s-ar fi supus, iar timpul lor ar fi dăinuit pentru totdeauna.
16 He causes him to eat of the fat of wheat, And I satisfy you [with] honey from a rock!
El i-ar fi hrănit de asemenea cu grăsimea grâului, și te-aș fi săturat cu miere din stâncă.

< Psalms 81 >