< Psalms 81 >
1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. BY ASAPH. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
2 Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with stringed instrument.
Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
3 Blow a horn in the month, In the new moon, at the day of our festival,
Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
4 For it [is] a statute to Israel, An ordinance of the God of Jacob.
Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
5 He has placed it—a testimony on Joseph, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known—I hear.
Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
6 I turned aside his shoulder from the burden, His hands pass over from the basket.
Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
7 In distress you have called and I deliver you, I answer you in the secret place of thunder, I try you by the waters of Meribah. (Selah)
Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
8 Hear, O My people, and I testify to you, O Israel, if you listen to me:
Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
9 There is not in you a strange god, And you do not bow yourself to a strange god.
Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
10 I [am] your God YHWH, Who brings you up out of the land of Egypt. Enlarge your mouth, and I fill it.
Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
11 But My people did not listen to My voice, And Israel has not consented to Me.
Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
12 And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
13 O that My people were listening to Me, Israel would walk in My ways.
Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 As a little thing I cause their enemies to bow, And I turn back My hand against their adversaries,
Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
15 Those hating YHWH should have feigned [obedience] to Him, And their time would last for all time.
Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 He causes him to eat of the fat of wheat, And I satisfy you [with] honey from a rock!
E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.