< Psalms 81 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. BY ASAPH. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
In finem, Pro torcularibus, Psalmus ipsi Asaph. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
2 Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with stringed instrument.
Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
3 Blow a horn in the month, In the new moon, at the day of our festival,
Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
4 For it [is] a statute to Israel, An ordinance of the God of Jacob.
Quia præceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
5 He has placed it—a testimony on Joseph, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known—I hear.
Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Ægypti: linguam, quam non noverat, audivit.
6 I turned aside his shoulder from the burden, His hands pass over from the basket.
Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
7 In distress you have called and I deliver you, I answer you in the secret place of thunder, I try you by the waters of Meribah. (Selah)
In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
8 Hear, O My people, and I testify to you, O Israel, if you listen to me:
Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
9 There is not in you a strange god, And you do not bow yourself to a strange god.
non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
10 I [am] your God YHWH, Who brings you up out of the land of Egypt. Enlarge your mouth, and I fill it.
Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti: dilata os tuum, et implebo illud.
11 But My people did not listen to My voice, And Israel has not consented to Me.
Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
12 And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
13 O that My people were listening to Me, Israel would walk in My ways.
Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
14 As a little thing I cause their enemies to bow, And I turn back My hand against their adversaries,
Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
15 Those hating YHWH should have feigned [obedience] to Him, And their time would last for all time.
Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in sæcula.
16 He causes him to eat of the fat of wheat, And I satisfy you [with] honey from a rock!
Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.

< Psalms 81 >