< Psalms 80 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] TO “LILIES OF TESTIMONY.” A PSALM OF ASAPH. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubim—shine forth,
Пастире Израиљев, чуј! Који водиш синове Јосифове као овце, који седиш на херувимима, јави се!
2 Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Your might, and come for our salvation.
Пред Јефремом и Венијамином и Манасијом пробуди крепост своју, и ходи да нам помогнеш.
3 O God, cause us to turn back, And cause Your face to shine, and we are saved.
Боже! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
4 YHWH, God of Hosts, until when? You have burned against the prayer of Your people.
Господе, Боже над војскама! Докле ћеш се гневити кад Те моли народ Твој?
5 You have caused them to eat bread of tears, And cause them to drink With tears a third time.
Храниш их хлебом сузним, и појиш их сузама троструком мером.
6 You make us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.
Учинио си да се око нас свађају суседи наши, и непријатељи се наши смеју међу собом.
7 God of Hosts, turn us back, And cause Your face to shine, and we are saved.
Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
8 You bring a vine out of Egypt, You cast out nations, and plant it.
Из Мисира си пренео чокот, изагнао народе, и посадио га.
9 You have looked before it, and root it, And it fills the land,
Окрчио си за њ, и он пусти жиле, и заузе сву земљу.
10 Hills have been covered [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.
Горе се покрише његовим сеном, и лозе су му као кедри Божији.
11 It sends forth its branches to the sea, And its shoots to the river.
Пустио је лозе своје до мора и огранке своје до реке.
12 Why have You broken down its hedges, And everyone passing by the way has plucked it?
Зашто си му развалио ограду, да га кида ко год прође?
13 A boar out of the forest tears it, And a wild beast of the fields grazes it.
Горски вепар подгриза га, и пољска звер једе га.
14 God of Hosts, turn back, we implore You, Look from the heavens, and see, and inspect this vine,
Боже над војскама! Обрати се, погледај с неба и види, и обиђи виноград овај,
15 And the root that Your right hand planted, And the branch You made strong for Yourself,
Сад овај, који је посадила десница Твоја, и сина ког си укрепио себи!
16 Burned with fire—cut down, They perish from the rebuke of Your face.
Попаљен је огњем, исечен, од страшног погледа Твог пропаде.
17 Let Your hand be on the man of Your right hand On the son of man You have strengthened for Yourself.
Нека буде рука Твоја над човеком деснице Твоје, над сином човечијим ког си утврдио себи!
18 And we do not go back from You, You revive us, and in Your Name we call.
И нећемо одступити од Тебе, оживи нас, и име Твоје призиваћемо.
19 O YHWH, God of Hosts, turn us back, Cause Your face to shine, and we are saved!
Господе, Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје, да се спасемо!

< Psalms 80 >