< Psalms 80 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] TO “LILIES OF TESTIMONY.” A PSALM OF ASAPH. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubim—shine forth,
詠【求以色列復興】阿撒夫的詩歌,交與樂官。 以色列的牧養者,懇求您留心細聽,您率領若瑟的子孫有如率領羊群。坐於革魯賓之上者,求您大顯光榮。
2 Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Your might, and come for our salvation.
於厄弗辣因、本雅明和默納協之中;求您發顯您的威能,快來作我們的救星!
3 O God, cause us to turn back, And cause Your face to shine, and we are saved.
天主,求您使我們能以復興,顯示您的慈顏,好拯救我們。
4 YHWH, God of Hosts, until when? You have burned against the prayer of Your people.
萬軍的天主,何時消除向您祈禱的百姓發怒?
5 You have caused them to eat bread of tears, And cause them to drink With tears a third time.
您給他們吃的是含淚的食物,您用汪汪淚水,作他們的飲料。
6 You make us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.
您使我們四鄰因我們而爭吵,您讓我們的仇人向我們嘲笑。
7 God of Hosts, turn us back, And cause Your face to shine, and we are saved.
萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們。
8 You bring a vine out of Egypt, You cast out nations, and plant it.
您從埃及移來一棵葡萄樹,您把異民趕走,而種植這樹。
9 You have looked before it, and root it, And it fills the land,
給這樹準備了肥沃土質,這樹深深紮根,滿佈大地。
10 Hills have been covered [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.
他的蔭影遮蔽著群山峻嶺,它的枝幹與蒼天松柏相等;
11 It sends forth its branches to the sea, And its shoots to the river.
它的枝蔓伸展到海涯、它的根苗綿延到河壩。
12 Why have You broken down its hedges, And everyone passing by the way has plucked it?
您為何折毀它的籬笆,任憑過路的人去砍伐,
13 A boar out of the forest tears it, And a wild beast of the fields grazes it.
使森林的野豬去踐踏,使田間的野獸去吃它?
14 God of Hosts, turn back, we implore You, Look from the heavens, and see, and inspect this vine,
萬軍的天主,求您領我們回去,求您從高天之上垂視而憐恤!
15 And the root that Your right hand planted, And the branch You made strong for Yourself,
求您常看顧這葡萄樹,和您右手種植的園圃,保護您所培養的小樹。
16 Burned with fire—cut down, They perish from the rebuke of Your face.
願那放火焚燒它,砍伐它的人,因懍於您怒容的威嚇而沈淪。
17 Let Your hand be on the man of Your right hand On the son of man You have strengthened for Yourself.
願您右手扶持您右邊的人。並扶助為您所堅固的子民!
18 And we do not go back from You, You revive us, and in Your Name we call.
從此,我們再不願意離開您,賜我們生存,為能傳揚您名。
19 O YHWH, God of Hosts, turn us back, Cause Your face to shine, and we are saved!
上主萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們!

< Psalms 80 >