< Psalms 8 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
2 From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
4 What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
5 You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
6 You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
9 YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!
Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Psalms 8 >