< Psalms 8 >
1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
Al maestro de coro. Sobre el ghittit (los lagares). Salmo de David. ¡Oh Yahvé, Señor nuestro, cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra! Tú, cuya gloria cantan los cielos,
2 From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
te has preparado la alabanza de la boca de los pequeños y de los lactantes, para confundir a tus enemigos y hacer callar al adversario y al perseguidor.
3 For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
Cuando contemplo tus cielos, hechura de tus dedos, la luna y las estrellas que Tú pusiste en su lugar...
4 What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
¿Qué es el hombre para que Tú lo recuerdes, o el hijo del hombre para que te ocupes de él?
5 You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
Tú lo creaste poco inferior a Dios, le ornaste de gloria y de honor.
6 You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
Le diste poder sobre las obras de tus manos, y todo lo pusiste bajo sus pies:
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
las ovejas y los bueyes todos, y aun las bestias salvajes,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
las aves del cielo y los peces del mar, y cuanto surca las sendas del agua.
9 YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!
Oh Yahvé, Señor nuestro, ¡cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra!