< Psalms 8 >
1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
2 From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
4 What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
5 You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
6 You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!