< Psalms 8 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2 From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3 For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4 What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5 You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6 You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9 YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!
Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

< Psalms 8 >