< Psalms 8 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim, uz Ģittit. Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs, kas esi cēlis Savu godību pār debesīm!
2 From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
No bērniņu un zīdāmo mutes Tu esi sataisījis spēku, Savu pretinieku dēļ, apklusināt ienaidnieku un atriebēju.
3 For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
Kad es redzu Tavu debesi, Tavu pirkstu darbu, mēnesi un zvaigznes, ko Tu esi taisījis: -
4 What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
Kas ir tas cilvēks, ka Tu viņu piemini, un tas cilvēka bērns, ka Tu viņu uzlūko?
5 You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
Tu viņu mazliet no Dieva esi atšķīris, un ar godību un jaukumu Tu viņu esi pušķojis.
6 You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
Tu viņu esi iecēlis par valdnieku pār Tavu roku darbiem, visu Tu esi licis apakš viņa kājām,
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
Avis un vēršus visnotaļ, arī lauka zvērus,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
Putnus apakš debess, zivis jūrā, kas jūras ceļus pārstaigā.
9 YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!
Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs!

< Psalms 8 >