< Psalms 8 >
1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
E IEHOVA, e ko makou Haku, Kai ka hemolele o kou inoa ma ka honua a pau! Ua hohola oe i kou nani maluna o na lani.
2 From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Noloko ae o ka waha o na keiki hou a me na mea omo, I hoomakaukau ai oe i ka hoolea no kou poe enemi, I pilipu ia oe ka enemi, a me ka mea hoomaau.
3 For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
I ko'u manao ana'ku i kou mau lani, ka hana o kou mau lima, I ka mahina a me na hoku au i hooponopono mai ai;
4 What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
Heaha ke kanaka i manao mai ai oe ia ia? A o ke keiki a ke kanaka hoi i ike mai ai oe ia ia?
5 You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
Ua hana iho oe ia ia malalo iho o ka poe anela, Ua kau mai oe ia ia i ka nani a me ka mahalo i lei nona;
6 You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
Ua hoolilo oe ia ia i haku no na mea a kou mau lima i hana'i; Nau no i waiho na mea a pau malalo ae o kona mau wawae:
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
O na hipa, a me na bipi a pau, Oia, me na holoholona o ke kula;
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
O na manu o ka lewa, a me na ia o ke kai, A me na mea a pau e holo ana ma na ala o ka moana.
9 YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!
E IEHOVA, e ko makou Haku, Kai ka hemolele o kou inoa ma ka honua a pau!