< Psalms 8 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
(Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
2 From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
3 For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
4 What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
5 You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
6 You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
9 YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!

< Psalms 8 >